Les médias classiques ne mettent pas en lumière l’effondrement
stupéfiant de l’immobilier en France, et particulièrement
à Paris et en Ile de France. Voici quelques extraits d’un article sur la question .
Juste une petite remarque :
augmenter la TVA en plein milieu d’une demande qui s’effondre est
d’une stupidité particulièrement rare. Il semblerait que ne soit pour l’instant
qu’un projet, mais après tout, qu’attendre d’un
gouvernement qui fait fuir ses élites, veut interdire les
licenciements et les devoirs à l’école ?
Mish
-----------------
Même à Paris, il devient difficile de vendre un
bien immobilier
Notaries
in Paris / Ile-de-France note that even in their region very attractive it
becomes difficult to sell a property . Les notaires de Paris /
Ile-de-France constatent que même dans leur région très
attractive il devient difficile de vendre un bien immobilier . Between
June and August 2012, it has sold "only" 35,000 existing homes, or 19% compared
to the same period in 2011. Entre juin et août 2012, il
s'est vendu "seulement" 35 000 logements anciens, soit -19 % par rapport à la
même période en 2011 .
Through
the preliminary contracts, that is to say, the sales agreement signed but the
sale is not yet final, notaries noted an accentuation of the decrease in sales
in September 2012. À travers les avant-contrats, c'est-à-dire les
compromis de vente signés mais dont la vente n'est pas encore
définitive, les notaires notent une accentuation de la baisse du
nombre de vente en septembre 2012. To believe the figures MeilleursAgents which figure
barometer advanced compared to the figures of notaries, there are currently -30 to -40%
of sales in Paris and the Ile-de-France. À en croire
les chiffres de MeilleursAgents
qui fait figure de baromètre avancé par rapport aux chiffres
des notaires, il ya actuellement de -30 à -40 % de ventes sur
Paris et l'Ile-de-France .
There
is no need to look noon to fourteen hours, when the financial capacity to
purchase French households decreased (tightening of access to loans, end of
PTZ + in the former, rising unemployment and taxes, etc. .), it is necessary
that the property prices adjust. Il n'y a pas à chercher midi à quatorze heure,
quand les capacités financières d'achat des ménages
français diminuent (durcissement des conditions d'accès au
prêt, fin du PTZ+ dans l'ancien, hausse du chômage et des
impôts, etc.), il est nécessaire que les prix de l'immobilier
s'ajustent. However, notaries note a price per square meter , which is the
highest in Paris at € 8,440. Or, les notaires
constatent un prix du mètre carré qui reste
au plus haut à Paris à 8 440 € .
Notaries
expect stable prices on the Ile-de-France at the end of the year 2012. Les notaires s'attendent
à des prix stables sur l'Ile-de-France sur la fin de l'année
2012. At the same time, MeilleursAgents talking about a 0.5%
drop in Paris between 1 October 2012 and 1 September 2012. Dans le
même temps, MeilleursAgents parle d'une
baisse de 0.5 % à Paris entre le 1er octobre 2012 et le 1er septembre
2012. Over this period, the figures were -0.2% in Petite
Couronne and -1.5% in Great Crown. Sur cette période, les
chiffres sont de -0.2 % en Petite Couronne et de -1.5 % en Grande Couronne.
Sellers
have the choice between giving up their sales and revise their price to find a buyer solvent . Les vendeurs ont donc le
choix entre renoncer à leur vente et revoir leur prix jusqu'à trouver un
acquéreur solvable .
Unlike
previous habits, Ile-de-France therefore undergoes the same changes on the
real estate market in Province in sales. Contrairement aux habitudes
précédentes, l'Ile-de-France subit donc les mêmes
changements sur son marché immobilier qu'en Province au niveau des
ventes. But the price declines apartments in Paris are not
yet visible in the statistics, in contrast to price declines in the Province .
Seulement, les baisses des prix des appartements à Paris
ne sont pas encore visibles dans les statistiques, contrairement aux baisses des prix en Province .
Les mises en chantier de logements neufs au
3ème trimestre 2012 enregistrent leur plus bas niveau depuis 1998
Only
66,932 new dwelling units have been started in the third quarter of 2012. Seuls 66.932 unités
de logements neufs ont été mises en chantier au 3ème
trimestre 2012. This is the lowest level
seen since the third quarter of 2012. C'est le niveau le plus bas
observé depuis le 3ème trimestre 2012. This
represents a decrease of 17.3% compared to the same period in 2011.
Cela représente une baisse de 17.3 % par rapport à la
même période en 2011.
On
the first 3 quarters, there was a mean
decrease of 14.7% compared to the same
period in 2011. Sur les 3 premiers trimestres, on observe une baisse moyenne de 14.7 %
par rapport à la même période en 2011.
This
trend is strong. Cette tendance est forte. Since 2005, demand for new
housing collapse gradually as this graph shows the INSEE Depuis 2005,
la demande en logements neufs s'effondre peu à peu comme le montre ce
graphique de l'INSEE :
We
can see that the year ends are better, thanks to windfall before reducing benefits of Scellier . On peut voir que les fins
d'année sont meilleures, notamment grâce aux effets d'aubaine
avant la réduction des avantages de la loi Scellier
. In 2012, developers also expect slight increases for
the end of the year with those who want to enjoy the Scellier défiscaliser before
deletion . Pour 2012, les promoteurs s'attendent
également à de légères augmentations pour la fin
d'année avec ceux qui veulent profiter du Scellier pour défiscaliser avant sa suppression
.
Days to pay your residence
tax
Une TVA à 10 % au lieu de 7 % pour le bâtiment
dès 2014 ?
The
maintenance and renovation of housing more than two years are subject to
reduced VAT under certain conditions. Les travaux d'entretien et de
rénovation des logements de plus de deux ans sont soumis à une TVA
réduite sous certaines conditions. After
passage of the VAT rate in the building from 5.5% to 7% in 2012, the
government expects an increase in the VAT rate to 10% through.
Après un passage de ce taux de TVA dans le bâtiment de 5.5 %
à 7 % en 2012, le gouvernement prévoit une hausse du taux de la TVA
intermédiaire à 10 % .
This
increase so the building and everything related to work in your home or
apartment. Cette augmentation concerne donc le bâtiment et tout ce
qui touche aux travaux dans votre maison ou votre appartement. It
will be implemented from 1 January 2014. Elle sera mise en application
à partir du 1er janvier 2014. This will leave you time to
carry out work before. Cela vous
laisse donc du temps pour réaliser des travaux avant.
|